简单的英语语法问题,大家帮忙

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 14:52:35
在英文歌love is blue中有一句歌词是:cold in my heart since you went away.句子本身很容易理解意思.我想问的是,cold in my heart 这个用法对吗?cold是adj.,in my heart是介词词组,可以直接连用吗?表示状态?听了几遍都是这个歌词...如果是cold is in my heart好像就说得通了...不知道大家怎样理解
也许是我没听出来,也可能是没有...3楼有点儿意思,^_^

首先我想说的的是,语法害死人那~~!歌手都已经表达出了自己的意思,你已经听懂了,也理解了。还去管语法干吗。 好啦,如果硬要把这句话用语法分析。那就是。此时cold是名词。她唱歌就是表达“心中的寒意”。或者“寒意在我心中.这样就可以理解了。

也许是cold's in my heart, 连读了,你没听出来吧。。。

可否理解为
I feel cold in my heart

省略句的用法:省略主语和谓语
例如:lost in my thought