求 风导星歌、黎明ノ景 中文歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 05:55:33
沈(しず)む朱(あか)の阳(ひ)が
胸(むね)を缔(し)め付(つ)けて
抑(おさ)えきれずただ
奔(はし)り出(だ)す

「风导星歌、黎明ノ景」
少女が见た日本の原风景 アレンジ
歌:nayuta アレンジ:Crouka 歌词:いずみん

风(かぜ)に舞(ま)う
绯色(ひいろ)の音(ね)に眼(め)を 闭(と)じる
さざめく夜(よる)に溶(と)け出(だ)した
叶(は)に身体(からだ)投(な)げ

星空(ほしぞら)には远(とお)くても
奇迹(きせき)になら近(ちか)くて
愿(ねが)いはただ远(とお)くて
奇迹(きせき)はすぐ近(ちか)くて

愿(ねが)う星(ほし)に叶(かな)える风(かぜ)
(秋空に愿いを込め 祈っていた小さな梦)
三月(みづき)远(とお)く天(あま)の川(がわ)
(例え天が凪としても それでも愿うよ)
短册(たんざく)空(そら)に舞(ま)い上(あ)げて
(夜空に咲く星へ届け 届くはずがないとしても)
ただ愿(ねが)ってた
(风ならば届けてくれる 奇迹が起きる)

星(ほし)の降(ふ)る
夜空(よぞら)仰(あお)ぐ眼(め) 霞(かす)む
阳炎(かげろう)振(ふ)り払(はら)う袖(そで)は
雨(あめ)に濡(ぬ)れてた

星空(ほしぞら)には届(とど)かずに
奇迹(きせき)になら届(とど)いて

愿(ねが)いはただ届(とど)かず
奇迹(きせき)はもうこの手(て)に

朱雀(すざく)愿(ねが)う夜(よる)愿(ねが)いこめて
祈(いの)っていた小(ちい)さな梦(ゆめ)
羽根(はね)広(ひろ)げて飞(と)び立(た)つ空(そら)を
红(あか)く染(そ)め行(い)く

夜空(よぞら)に咲(さ)く星(ほし)へ届(とど)け
届(とど)くはずが无(な)いとしても
风(かぜ)は舞(ま)い 届(とど)けてくれる

西沉之红日
将吾心紧捆
不释放压抑
只是为奔出

飞舞于空
不过问绯色之音
喧闹溶入于夜
将身化叶散去

即使离星空如此之远
如此奇迹仍在身边
愿望只在远方
奇迹即将接近

祈愿之星的实现之风
(将祈祷着的小小之梦注入秋空)
三月的远处之天河
(天上风平浪静 即使如此也能实现哟)
短册*于空中向上舞动
(抵达夜空中绽放之星 即使本不应能如此)
只是祈愿着
(有风的话便能达成 奇迹便会发生)

星之降落
瞻仰夜空之眼朦胧
抖去雾霭之袖
已被雨滴淋湿

不能抵达星空
奇迹将要达成
愿望不能实现
奇迹很快即将……

朱雀祈祷之夜集中于愿望
一直祈祷着的那小小之梦
张开翅膀将即将要起飞之空
染成朱红

抵达夜空中绽放的星星
即使本不应能如此
风飞舞着传达 奇迹便会发生

祈愿之星的实现之风
(将祈祷着的小小之梦注入秋空)
极远极远的银河
(天上风平浪静 即使如此也能实现哟)
闪闪发光的愿望达成后绽放
(传达夜空中绽放之星 即使本不应能如此)
啊啊只是想要其实现
(有风的话便能达成 奇迹便会发生)

实现……

抵达星星的祈愿之风
(将一直祈祷着的小小之梦注入平静的天空)
以奇迹不能实现的奇迹
(令人心急的梦 风已经回应)
脆弱而透明的愿望
(传递在夜空中绽放之风 即使这愿望如此脆弱)
只是重复着
(风将其满足盛行时 轨迹便会被突出)

——风导星歌,黎明之景

结束

*短册:于七夕节写的心愿卡
……大概是这样的吧……

奇迹(きせき)になら近(ちか)くて
愿(ねが)いはただ远(と