谁能帮忙翻译一下这几句话?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 13:21:13
请问哪位能帮我翻译一下这几句话?
1 All present were for the plan that trees be planted on either side of the road.
2 Didn't it ever occur to you that such possibilities still existed?
3 Here are a lot of old rubber gloves whose fingers have holes in them.
4 I'll give you the days off on condition that you make up for the lost time.
5 I promise that in no time he shall get the best-seller he has been eager for.
谢谢大家了。

1 现场所有的人都赞成应该在路的一边种植树木。

2 难道你从没想过这些可能性仍然存在吗?

3 这里有很多手指头都破损的旧的橡胶手套。

4 除非你能把失去的时间都弥补回来,我就允许你放几天的假。

5 我敢保证他很快将得到他梦寐以求的“最佳销售员”的称号。O(∩_∩)O~

1所有在场的人都对这个计划,树木被种植在路的两边。
2没有你曾经有过这样的可能性,但仍存在吗?
这里有很多的3个旧的橡胶手套,他们的手指。
4我就给你的休息日,条件是你弥补失去的时间。
5我保证在任何时间,他将得到的畅销书以来他一直渴望。

1所有在场的计划被认为是种植树木或者在路边2没有是否想到过你,这种可能性依然存在3这里是旧橡胶手套的手指有破洞的很多4我给你的条件是休息日,你弥补失去的时间5我承诺在任何时候,他应当得到的畅销书,他一直渴望