看不到你哪怕一秒我要疯了日语怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 21:46:48

◆直译=たとえ1秒でも君(きみkimi或あなたanata)の姿が见えないと、(仆或私watashiは)狂ってしまいそうになります。
※狂ってしまいそうになる(疯了=控制不了自己了)

◆意译=たとえ1秒でも君(きみkimi或あなたanata)の姿が见えないと、(仆或私watashiは)いてもたってもいられなくなります。

※いてもたってもいられない(居ても立ってもいられない=坐立不安)

上面的两个都行。但是,日语当中的动词「狂う」是听起来相当恐怖,好像这个人要做个危险人物,,,所以下面的一句更自然我觉得。

见えないあなた一秒だった。私は狂っている

一秒だけあなたを见えないと、私は狂って(くるって)いきそうになるんだ。

一秒たりとも君を见えないなら、(私は)気が狂った。
一秒だって、君を见えなくて、(私は)気が狂った。

一秒でもあなたが见えなくなると、おかしくなりそう・・・・・!