“在我的工作中 常常会接触到外国人”可以这样翻译吗?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 22:47:19
I often touch forginer in my work.
Should not use "touch" here.
In my work, I often interact with foreigners.
我感觉用touch可能会造成身体接触的误解,我的翻译:
In my work, I often meet some foreigners.
如果是业务上的,我觉得后面用foreign counterparts更好.
意思行就行
也可以用meet 或deal with