You used to be quiet aren't you

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 16:53:17
-You used to be really quiet ,didn't you?
-Yeah,I wasn't very outgoing.
-No,you weren't .But you were always friendly.

大家翻译下这段对话,我不明白No,you weren't 到底表达什么意思。

你以前很文静,对吧?
是的,我不是很外向。
你不是很外向,但你总是很友好。
No,you weren't 是反义疑问句的回答,用No表示否定的意思。在此文中既是你“不是”很外向。

你以前特别安静,是吧?
是啊,我以前不太出众。
是的,你是不太突出。但是对人特别友善。

no,you weren't. 其实前面的no和后面的否定意思是相反的,就像回答这句话:
you are eight, aren't you?(你八岁了,不是吗?) 若是你8岁的就要回答,yes, i am.但翻译过来就是:不,我八岁了。反之,回答no, i'm not.翻译成:是的,我没有八岁。

你未被你过去经常是安静