翻译题 请解答

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 08:45:01
Let's cross the bridge when we come to it.

More haste, less speed.

Nothing is difficult to the man who will try.

Where there is life, there is hope.

An idle youth, a needy age.

We must not lie down, and cry, "God help us."

A plant may produce new flowers; man is young but once.

God helps those who help themselves.

What may be done at any time will be done at no time.

All work and no play makes Jack a dull boy.

Diligence is the mother of success.

Let's cross the bridge when we come to it.
船到桥头自然直。
More haste, less speed.
欲速则不达。
No pains, no gains.
不劳则无获。
Nothing is difficult to the man who will try.
世上无难事,只要肯登攀。
Where there is life, there is hope.
生命不息,希望常在。
An idle youth, a needy age.
少壮不努力,老大徒伤悲。
We must not lie down, and cry, "God help us."
求神不如求己。
A plant may produce new flowers; man is young but once.
花有重开日,人无再少年。
God helps those who help themselves.
自助者,天助之。
What may be done at any time will be done at no time.
明日待明日,明日不再来。
All work and no play makes Jack a dull boy.
只工作,不玩耍,聪明孩子也变傻。
Diligence is the mother of success.
勤奋是成功之母。

让我们过桥时,我们来了。

更多欲速则不达。

无难事,该男子谁尝试。

哪里有生命,就有希望。

一个空闲的青年,一有需要的年龄。

我们绝不能躺下,哭,“上帝帮助我们。”

甲工厂可能会产生新的花卉,人是年轻,但一次。

上帝帮助那些帮助自己的谁。

什么可以做在任何时间将在任何时候进行