请帮我用法语翻译以下的世博邀请函

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 05:22:44
来自首届上海航运青年文化节的邀请

亲爱的朋友:
当你从海边捡起漂流瓶,你一定会感到惊喜与好奇!里面珍藏着一份来自中国上海的友谊和邀请。
我们是中国上海一群从事航运事业的青年人。您知道吗,2010年世博会将在中国上海召开!现在,我们真诚地邀请您,2010年5月1日相聚上海,相聚世博,一起见证“城市,让生活更美好”!一同亲身体验这座美丽的国际化大都市的活力与魅力,感受人类现代文明在古老国度的首次狂欢!
我们将用微笑期盼您的到来!
祝您快乐!
急!急!急!

楼上是机译吧?这种信最好找专业翻,百度上没有人可以达到专业的水平,所以翻出来的指供参考。。。

Chers amis:
Lorsque vous trouvez une bouteille dans la mer, vous serez surpris et curieux à ce moment-là parce qu'à l'intérieur il y aura une invitation venue de Shanghai de la Chine qui presentera notre amitié.
Nous sommes un groupe de jeunes engagés dans le transport maritime. Est-ce que vous savez que l'Exposition mondiale de 2010 se tiendra à Shanghai, en Chine! Nous vous invitons sincèrement, le premier mai , 2010, de rassembler à Shanghai, pour assister à une meilleure ville et à une meilleure vie! Expérienterez-vous avec cette belle ville internationale remplie de vitalité et de charme. Sentirez-vous la civilisation dans un pays ancien!
Nous attendons impatientement votre arrivée!
Je vous souhaite la bonheur!

中文 » 法语

中文:
来自首届上海航运青年文化节的邀请

亲爱的朋友:
当你从海边捡起漂流瓶,你一定会感到惊喜与好奇!里面珍藏着一份来自中国上海的友谊和邀请。
我们是中国上海一群从事航运事业的青年人。您知道吗,2010年世博会将在中国上海召开!现在,我们