The rain is too heavy to go out.翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 16:58:46
The rain is too heavy to go out.
这句话的意思是:这雨太大了,我没法出去。

那么这句话的形式和:It is important to learn english. 一样么?
这里的The rain 和It 是一样的吧。都做主语?
他们的形式都是:“ 主语 + be动词 + 形容词 + to + (非谓语)动词 ” 这样的么?
请合理的解释一下。我就是到to这里过有点蒙。我只见过It is 的形式。这样的形式还是第一次见过。
The rain is too heavy to go out
但是这句又如何解释呢?这里的to是代表什么?以后可以 名词 + be 形容词 + to (非谓语动词或别的动词类似go out) 这样写么?

不是一样的
The rain 属于主语,it只是形式主语,真正的主语是to learn english。
It is important to learn english。本来应该是To learn english is important。因为主语比谓语和表语加起来还长使句子结构不合理,所以把真正主语放后面,形式主语代替真正主语。而所谓的句型则是it is+形容词+to do sth

the rain是主语,it应该是形式主语吧。