商务单人标准间怎么翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 02:35:41
商务单人标准间英文怎么翻译呢?
Business single standard room对吗?
这么翻译会不会态中国化了?

Business single standard room
这就是正解。

“商务”、“行政”、“豪华”是用来区分酒店房间的档次的,倒不是说真的是用来做商务或者行政用的。

这样是没问题的。而且调调几个词的顺序都是可以的。Business Room Single Standard,也行,Business Standard Single Room也行。不会太汉语化的。

standard single room for business use
standard single room (business use)
都是可以的

应该是吧
单间是一个人的
标间是两个人吧

standard single room for business traveler