请教法语选择 又要麻烦大家了 谢谢谢:)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 01:36:28
1 Le directeur vous téléphonera pour vous( )un rendez-vous.
A prendre B fixer C offrir D reporter 选择麻烦顺便解释~~

2 Il est préférable de se faire déliver un certificat d'aptitude au sport par un médecin spécialiste.
A etablir B libérer C ordonner D prescrire

3 Mais il y a un long chemin à parcourir de ces imaginations à une réflexion destinée à choisir une technique dont on se sert pour réaliser son plan.这些à, de们把我快看晕了,麻烦高人讲解~
第二题 应是délivrer 这个词与下边哪个词近义?

1. B
fixer un rendez-vous à quelqu'un,是约见某人的意思。Le directeur vous téléphonera pour vous fixer un rendez-vous 这句话中第二个vous是把 à vous这个间宾提前了,意思是“主管会给你打电话约见你的”。

2. A
整句的意思是“最好是由专业医生为你开具运动水平证明”。établir是建立,创立,法文释义是开始存在,和délivrer算是最近的意思了;libérer是释放、放出的意思,如果用这个词,说明证明早就开好了,只是医生扣住不给,不合意思;ordonner和prescrire都是开处方开药方的意思,后面的宾语一般是药品,可是这里开的并不是药方,只是个证明。

3. 还需要更长的过程将这些想象力转化成构思决定究竟选择何种方法(技术)来实现这一计划。
第一个à表示目的、用途,un long chemin à parcourir,可以理解为一段长的路是用来走过的。

de ces imaginations à une réflexion, de...à...表示从...到...,de表示起始点, à表示到达点,意思是从想象力到构思,把想象力转化成构思。

destiner qch à qn/qch/faire qch,表示用于...,这里destinée是应用了destiner的过去分词阴性形式来修饰réflexion,表示被动,相当于une réflexion qui est destinée à choisir une technique

dont在这里相当于de laquelle,se servir de qch表示利用某物的意思,这里是se servir de la technique,把technique提前,用dont连接,句子相当于une technique de laquelle on se sert.