高手帮帮忙解释一下这个句子成分 谢了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 15:56:58
he was able to decode the names of some of the kings in the cartouches, which are written phonetically.
which指的是name or cartouches 答案是name
可是做题的时候没有看懂cartouches 和 phonetically
应该怎么判断这种定语从句中的which指什么呢
比如这个句子中我想要用定语从句形容一下cartouches 该用什么句式呢?
he was able to decode the names of some of the kings in the cartouches which were~~~~这样可以吗
拜托大家啦
二楼 谢谢你的解释哦 真好 以后这样的句型我就会用了
三楼 唔 解释的好详细 谢谢诶 不过没有告诉我要形容cartouches 该用什么句式啊
四楼 懒懒的家伙!!
好矛盾 二楼三楼都很好 该把分给谁呢??能不能平分呢 ~~~~~~~~~

先说原文,names of 这个of后面这一大串到cartouches都是定语,修饰names的,所以到逗号前为止,你可以当作都是在说names;之所以加逗号,就是为了避免让人以为which是修饰cartouches的。如果是要用从句修饰cartouches就直接在后面加从句就好了,把逗号去掉,就是你那样的。

the names of some of the kings in the cartouches
你不认识单词没有关系,其实这个短语是从后面看起,它们几个都是起限定作用,cartouches里面的KINGS,KINGS也有个修饰就是SOME,中心词是NAMES,它可以看做some kings' name in the cartouches,所以这个主语HE 对应的宾语就是NAMES,所以后面的非限制性定语从句就是说明的NAME,说它是"音译出来的"
而你去掉逗号改成的是限制性定语从句,也是对的

the names of some of the kings in the cartouches
你不认识单词没有关系,其实这个短语是从后面看起,它们几个都是起限定作用,cartouches里面的KINGS,KINGS也有个修饰就是SOME,中心词是NAMES,它可以看做some kings' name in the cartouches,所以这个主语HE 对应的宾语就是NAMES,所以后面的非限制性定语从句就是说明的NAME,说它是"音译出来的"
而你去掉逗号改成的是限制性定语从句,也是对的
先说原文,names of 这个of后面这一大串到cartouches都是定语,修饰names的,所以到逗号前为止,你可以当作都是在说names;之所以加逗号,就是为了避免让人以为which是修饰cartouches的。如果是要用从句修饰cartouches就直接在后面加从句就好了,把逗号去掉,就是你那样的。

答案没错,你改的也没错