谢谢高手翻译一下,要纯人脑的,不需要电脑翻译!~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 01:25:07
But believers aren’t the only ones who could use some adapting. If there is to be peace between religion and science, some of the more strident atheists will need to make their own concessions to logic.
They could acknowledge, first of all, that any god whose creative role ends with the beginning of natural selection is, strictly speaking, logically compatible with Darwinism. (Darwin himself, though not a believer, said as much.) And they might even grant that natural selection’s intrinsic creative power — something they’ve been known to stress in other contexts — adds at least an iota of plausibility to this remotely creative god.

但是人们不能只依靠信仰去适应,如果宗教和科学之间能和平相处,那么一些极端无神论者将要为逻辑做让步。
他们承认,首先严格的说,任何神在逻辑上与达尔文进化论兼容,他们的创造性角色在自然选择之初就结束了(达尔文不是个信徒,就说了这么多)。他们可能甚至承认自然选择的内在创造力——一些他们已经知道的在其他方面被强调--至少增加一些遥远的创造性神的可能性。

字面上大致是这样了,楼主这什么啊,好难理解

不过,信徒不只是谁可以利用一些调整。如果要和平,宗教和科学之间,较为强硬的无神论者一些需要作出自己的让步逻辑。
他们可以确认,首先,任何神的创造性作用与自然选择的开始结束,严格来说,逻辑上与达尔文主义兼容。 (达尔文本人,虽然不是信徒,说了这么多。)甚至有可能同意这一自然选择的内在的创造力-这是他们已经知道强调在其他情况下-至少增加了可信性丝毫这一远程创造性神。