求日文翻译:Mr.Children 掌

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 17:20:15
Mr.Children - 掌

掌に刻まれた歪な曲线
何らかの意味を持って生まれてきた证

仆らなら 求め合う寂しい动物
肩を寄せるようにして 爱を歌っている
抱いたはずが突き飞ばして
包むはずが切り刻んで
抚でるつもりが引っ掻いて
また爱 求める
解り合えたふりしたって
仆らは违った个体で
だけどひとつになりたくて
暗暗で もがいて もがいている

ステッカーにして贴られた本物の印
だけど そう主张している方がニセモノに见える

仆らなら こんな风な袋小路に
今も迷い込んだまま 抜け出せずにいる
梦见てるから儚くて
探すから见つからなくて
欲しがるから手に入んなくて
途方に暮れる
どこで间违ったかなんて
考えてる暇もなくて
でも答えがなきゃ不安で
君は君で 仆は仆 そんな当たり前のこと
何でこんなにも简単に 仆ら
见失ってしまえるんだろう?

ひとつにならなくていいよ
认め合うことができればさ
もちろん投げやりじゃなくて
认め合うことができるから

ひとつにならなくていいよ
価値観も 理念も 宗教もさ
ひとつにならなくていいよ
认め合うことができるから
それで素晴らしい
キスしながら唾を吐いて
舐めるつもりが噛みついて
着せたつもりが引き裂いて
また爱 求める
ひとつにならなくていいよ
认め合えばそれでいいよ
それだけが仆らの前の
暗暗を 优しく 散らして
光を 降らして 与えてくれる

刻画在手心上的歪斜曲线

是人们带著各自生存意义诞生的证明

我们是相互需要的寂寞动物

让我靠著你的肩为了爱讴歌

本应紧紧相拥但却在转眼间分开

应是密不可分的但却被粉碎分裂

以为是温柔的抚慰但却被抓受伤

然后再次 去追寻著爱

假装了解彼此的样子

其实我们是不同的个体

但是仍希望合而为一

而在黑暗中奋力挣扎著

用钉上的标签来代表是真品的证明

但那样突显的人看起来却像是赝品

而我们如今也依旧 迷失在这样的死路里

始终无法摆脱逃开

因为怀著梦想所以感到迷惘

因为追寻所以才知遍寻不著

因为欲望但在最后得不到手

变得不知如何是好

连想要搞清楚究竟哪个地方出错的空暇都没有

但是若找不到答案又会感觉到不安

你是你 我是我 如此理所当然的事情

为什麼仍会让我如此轻易地

就这样失去了方向呢

ALL FOR ONE FOR ALL
BUT I AM ONE
ALL FOR ONE FOR ALL
BUT YOU ARE ONE

就算无法合而为一也可以

只要彼此能接受彼此就够了

当然不是随随便便不在乎

因为我们真的可以相互许诺

就算无法变成一体也可以

不论是价值观或理念或宗教

就算无法合而为一也可以

只要彼此能接受彼此就够了

那样就已经很完美了

一边接著吻一边流著口水

本想要舔嗜但却咬住了他人

本以为已经拥有但却撕得粉碎

然后再