这句话翻译过来是什么意思“Durable love keeps without living together day and night”

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 04:25:19

翻译过来是:"两情若是久长时 又岂在朝朝暮暮"

直译的话是:"牢固的爱情就算不用日夜都生活在一起都能持久"

durable love(牢固的爱情)keeps(维持,持久)without(不需要)living together(一起生活)day and night(日日夜夜)

祝你英语进步!