真正懂英语翻译的进~~~帮忙翻译!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 01:24:57
Use demand and supply graphs to illustrate the effects on the food market of (i) a growing population and (ii) an outbreak of a devastating wheat disease.

帮忙翻译这句话,尤其是(ii)后面的那句。到底是什么意思啊?那些网站翻译的都看不明白。麻烦解释下。谢谢!!!

呵呵 估计你是被那个wheat给弄懵了吧 翻译过来就是这个样子的: 使用供求图表来说明 1、人口增长2、小麦的恶性病害 对食品市场的影响。说白了就是: 这个样子的 :看图说明 农作物生病了和人口多了 对食品市场有什么影响 。其实那个wheat翻译成农作物就可以啦, 这样你不就明白了么 这下懂了吧

供需关系图表显示了食品市场的
1. 持续增长的需求量
2. 小麦巨大病害引起的供求关系严重脱节

使用供求关系图形表明
1。人口增长
2。谷灾爆发(这里指爆发对小麦产生毁灭性影响的病害)
对食品市场的影响。

使用的需求和供应图表来说明对(一)人口增长和(ii)对一种破坏性的疾病暴发小麦食品市场的影响。