御帰り 是什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 00:52:56
好像还是没明白,想更精确点的回答~~

御帰り

御帰り (ごかえり)意思是你回来了。
ご(御)、お(御)都是以接头语的形式放在词首,以表示对对方的尊敬。
ご(御)后接的大都是汉语性很强的名词词组,而且基本上都是音读的名词词组。お(御)后接的多是日本固有的汉字,而且单字的居多,但这不是绝对的。关于它们的用法,必须在学习中不断摸索,掌握其使用规律,才能做到运用自如。

御(ご) (接头)接头语
(1)主として?h语の名词などに付いて、尊敬の意を表す。
主要接汉语名词等,表示尊敬。
「ご意?を尊重します」「ご?I亲」「ご家庭のみなさま」「ご殿」

(2)?幼鳏虮恧?h语に付く。接表示动作的汉语。
(ア)人の行?椁??する尊敬の意を表す。
对别人的行为、动作表示尊敬。
「ご成人のあかつきには」「ご?⒐胜丹搿埂袱凑h明くださる」

(イ)行?椁渭挨炙摔蚓搐盲啤⒆苑证涡?椁颏丐辘坤盲皮いΑ?
对自己的行为、动作所涉及的他人表示尊敬。属于自谦语用法。
「ご案内申しあげる」「ご招待いたします」「ご绍介する」

(3)?h语の名词に付いて、丁??、上品にいう。
接汉语的名词。是温婉、礼貌的说法。
「ご?」「ご驰走」

呃……就像前面几位说的,是寒暄语……

就是到家的时候,会说一句“我回来了”,然后对方就说“你回来了”,
(这个你应该有看到过吧)

“御帰り”就是“你回来了”的意思。

A:ただいま。(我回来了)

B:お帰り/お帰りなさい。(你/您回来了)

寒暄用语

おかえり okaeri
你回来了

welcome home
因为中国人不怎么说这句寒暄语,所以不太好理解吧。看看日剧什么的马上就明白了。