荣誉证书翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 00:25:32
请哪位高手帮我翻译下下面的内容:
XXX在大学期间各方面表现突出,成绩优异,授予2009届“优秀毕业生”荣誉称号。 特发此证,以资鼓励。
深表谢谢!

XXX is honored with"Excellent Postgraduate Awards in 2009" for your excellent scores and outstanding performance in every aspect at university. This certificate is hereby awarded to you as an encouragement. Thank you very much!

用graduate来表达“优秀毕业生”的回答都不太准确,这里的毕业生是指postgraduate,而不是研究生,所以“优秀毕业生”最准确的译法是:Excellence Postgraduate Awards,这一点你可以在国外网站里搜索验证一下是否正确。

XXX in university period performance excellence and outstanding, awarded "top graduates in 2009," honorary title. Administ, as a little encouragement.
Deeply thanks!

XXX in all aspects of college outstanding, the outstanding, grant 2009 session of the "Outstanding Graduate" honorary title. Idiopathic this card, a form of encouragement. Deeply thank you!