英文翻译:I am what,the environment is not
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/11 02:42:47
哪位朋友帮帮忙:I am what,the environment is not .翻译成汉语是什么意思?
这句话标点符号没有问题,个人感觉是个省略句,请各位不吝赐教,谢谢
这句话标点符号没有问题,个人感觉是个省略句,请各位不吝赐教,谢谢
melishalove ,我的观点很可疑- -
没听说过能省 WANT 的。。
它的意思就是,我 和 这个 环境 不 一 样
好比一条在冷水里的热带鱼说 :I am what,the environment is not
I am ——我是
what——什么,在这里做后面从句的引导词
the environment——环境
is not——不是
具体意思你自己理解吧
1.我和其它人格格不入.
2.对于普通人来说我就是异类.
3.我喜欢标新立异.
三个解释供参考,具体看整段文字的语意语境.
这个句子应该是省略了一个want.原句的顺序是The environment is not what i (want)---这不是我想要的环境。
这个应该没有标点的
我与周围的环境格格不入。
我跟周遭绝对不同