请教房山话!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 19:15:49
请教房山话!!!房山籍高人请指教!
北大中文论坛有个帖子,说房山话的 第二人称尊称不说“您”而说“你们”,但是证明介绍的 人,他自己忘了是什么资料里这么说的。
因此,在此请教房山籍的朋友:
(1)房山话是不是这么说?
(2)假如有这个说法,再请问:是一直这么说?还是老人这么说,年轻人改用其他说法了?
(3)如果年轻人改用了其他说法,那么是怎么说的?是“您”?是“您老”?还是其他什么?
谢谢!
应为:“但是这么介绍的人,他自己忘了是什么资料里这么说的。”
非常感谢 三位朋友的 答复,我都很感谢,所以无法选择最好答案,只好投票了!

1,房山话曾这么说的,把您说成你(nin三声)们
2,我们原来是这么说的,但工作后,在工作岗位就说“您”了。这说法好像还是农村说的多,在房山、良乡(房山的两个小城镇)这样的就说的少了 。
3,对于很熟识的长辈说您就太生分了,所以才说你们。对以初次见面的长辈,称呼‘您’

说的跟真的是的都 长这么大我从没听说过~因为就房山来说差别也是有的,房山区有很多地方是跟河北省交界的 如果你的资料说明就局限在哪里的话有可能

这种说法确实存在。我不是房山人,但我长期在房山工作,初到房山时对这个称呼很敏感。这种方言很特别,其他区县没有。发帖子的人解释很对,一般是对老人、客人、初次见面的人等等。和房山交界的河北涿州也有此称呼。我补充一下:nin们,是敬语,介于“您”和“你”之间。至于它的出处我就不太清楚了。

你们介于您和你之间,比您的称呼低一档