日语为什么没有单词隔写?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 11:15:42
英语 韩语用的都是表音文字,单词与单词之间都分开来写,日语用的假名也是表音文字,为什么写单词的时候不分开来写。

因为 日语句子中有比较固定的句型,单词与单词之间都会有助词加以隔离 即使是有些没有助词的句子 到后面也都很自然的能看懂了,学一段时间 自然就分的很清楚,一开始我也有这样的疑问 学几个礼拜就不会再有这样的疑问了

不对,日语属于类似汉语的孤立语言,所以单词之间不用隔开的。

日语和中文类似,单词间没有空格。

但日语标点的用法比较随意,有的时候可以用标点来断句

日文就像砌墙一样,书面表达的时候,词与词间有助词连接,所以不用分开写也能看明白。口语的时候有些情况可以省略助词。

而且这么拘泥于这个问题为什么?