以日语“一番つらいこと”为话题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 07:27:13
请帮忙下弄一个简单点的,大概4级水平高点的关于“一番つらいこと”随便的说几句就行,我们要进行一个关于这个的小的口语练习,请帮帮忙啊,今天就要用的,麻烦达人帮忙下

千万别有什么文法错误,麻烦给下汉语的意思。非常感谢啊~~~~~~~~~~~~
麻烦再帮忙找一篇。。。刚才那篇被我同学拿走了。。。

一番つらいこと

目の前に一番つらいことは日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)する时に、好い(いい)方法(ほうほう)が分らない(わからない)から、単语(たんご)をよく覚える(おぼえる)ことがあまりできない、そして、他(ほか)の人と会话(かいわ)する时に、ときとき紧张(きんちょう)して、自分(じぶん)の考える(かんがえる)ことは相手(あいて)にうまく伝えない

最痛苦的事

目前最痛苦的事,就是在日语的学习过程中,因为不了解好的方法,所以在背单词的时候不能很好的掌握,而且,在和其他人交流的时候,时常会感到紧张,所以不能很好的让对方明白自己要表达的意思

------------------------------------------

……

好吧……第二篇召唤

一番つらいこと

目の前に一番つらいことは今日(きょう)の会话(かいわ)练习(れんしゅう)です。
私の日本语(にほんご)はまたうまくできないから、単语や文法(ぶんぽう)など、あまりよく覚えないですが、特に会话の时、言いたいことはどう言っていいの?先生(せんせい)が会话练习をしょうと言った(いった)のに、どうやっていいですか、ほんとにつらいことだよ。

最痛苦的事

目前最痛苦的事就是今天的会话练习
我的日语掌握的还不是很好,单词和语法等等,总是不能很好的背下来,特别是对话的时候,自己想表达的事该如何说?老师偏偏说要进行会话练习,怎么办才好,真是痛苦的事!

网上找了一段给你。翻译了一下供参考。
心の问题で最も(一番)辛いことの一つとして、自分の苦しみが他の人に理解してもらえないということがあります。
心的问题最痛苦的莫过于自己的痛苦无法得到他人的理解。

「心の伤」は谁からも见えません。こんなに苦しいのに谁も自分の気持ちをわかってくれない…。そう思いながらも、安心してその気持ちを话せる人はなかなか见つかりません。
“心灵的伤痛”谁也看不出来。如此痛苦却无人能明白自己的心情。。。。即使这样想,也找不到一个能放心地将自己