衣不如新,人不如故到底是什么意思,看清题目再回答!勿复制答案!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 23:59:40
我以前的理解是:衣服不如新的好,人不如旧的好.网上也大多是这个解释
但是古汉语和现代语毕竟有区别,我有一天突然想到一个解释,就是把"如"字解释为"像":衣服已经不像从前那样新,人也不像过去那样(与我恩爱).
因为《古怨歌》原本就是在讲述一个被丈夫遗弃的怨妇心情,而且前二句"茕茕白兔,东走西古",写的是白兔孤独,东走西看寻找依靠,显然是对过去有依靠的日子的怀念,那么个人觉得自己的解释比较合理...求高手作答.
如的意思有:
1.到...去."公将如齐,与夫人皆行"
2.像,如同."不动如山" 此外在这个分类下还有"不如:不及,比不上"和"应当,还不如"的意思
3.连词:假如,如果."如不可求,从吾所好"
4.连词,相当于"而"
5.连词,相当于"或"
6.连词,相当于"和","同"
等等,后面的比较生僻,我就不打了

楼主的理解虽然很有意思,不过你忘了一件事,那就是这首诗后面还有两句与此照应的句子"衣不厌新,人不厌故",用你现在的理解和这句连起来看,是不是就有点问题了?

“衣不如新,人不如故”,其实是她幽怨而又怀有希望的复杂情绪的表现;她所要说的意思简单理解就是“衣服还是新的好,人还是旧的好”,而在这方面楼主理解成了“衣服已经不像从前那样新,人也不像过去那样(与我恩爱)”,其实作者是一声幽怨的叹息:“衣服虽然是新的穿起来舒服,但人还是旧相识相处的和睦。”这说明她丈夫已经另有新欢,所以她从新旧方面来表达对“新人胜旧人”的不满;同时也抱有一种与丈夫重归于好的希望。

第二种的解释是对的。
因为在古代很少有不如这样的合成词的。不是不,如是如,必须单独理解,这就造成了古今异义,现代这句话可以解释的通,但原义肯定是作者怀着哀怨之情写下的,如果这句话是现代人写的,第一种意思那就没错了,可是这是汉代的作品,必定是后者是本意

你把衣不如新解释做“衣服不像从前那样新”其实是有悖于原文本的,按照你解释的意思,“如”一字将承担“像从前那样”这么一个比较性的语义,但实际上古汉语中的“如”没有做这个解释的。如果换成“似”到时很容易成立的,但如字不然

古语虽然可以自己发挥性理解,但是该句字面透露出的意思还是无法作出你这样解释啊

你的解释是正确的

学习了!顺便冒个泡提问:那么在古汉语里,“如”字的确切含义是什么呢?