谁会韩语帮我翻译一封信,好吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 23:48:11
잘 지내고 있으리라 믿어 의심치 않아요.

여하튼 반갑네요. 언제 한국어를 배웠는지 한국사람보다 잘 하는것 같군요.

맞춤법도 나 보다 더 잘하는것 같은데...

여하튼 나 걱정하지 말고 몸 건강히 잘 지내길 바랍니다.

다음에 시간나면 다시 편지 쓰도록 할게요.

오늘은 이만 안녕......
麻烦意思给得准确点,谢谢

毫不怀疑你会过的很好
反正见到你很高兴, 不知你什么时候学的韩语, 比韩国人说的还好
拼写法也比我好..
不管怎么样不要担心我, 你一定要过的好并保重身体.
下次有时间再给你写信吧
今天就到这里......

我相信你过得很好!
不管怎样,很高兴看到你。什么时候学的韩国语?比韩国人说的还好。
文法句型,好像比我还好哦。。。
希望你能健健康康的,不要担心我。
下回有时间继续给你写信。
今天到这里,再见~