这句话怎么翻译呢 At the end of the speech he seemed
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/11 08:45:40
At the end of the speech he seemed to be moving into the realms of fantasy.
演讲的最后,他似乎进入了幻想的王国。
楼上三人
三楼翻译最为贴切 一二楼均为直译 不可取
在讲话结束时他似乎已经沉浸在了幻想的王国
演讲快结束的时候,他有些忘乎所以。
at the end of the day,怎么翻译?
请问"Paediatric House Physician, The London Hospital at Mile End and Whitechapel"怎么翻译呢?谢谢
请教各位,怎么翻译这句话:The BBC's Laura Trevelyan at the UN...
帮我翻译诗歌 AT THE END OF THE FIELD
in the end与at the end
at the end in the end
at the other end of the town该怎么理解?
well,at the first hotel we stayed in?这句话怎么翻译?
at the other end 是什么意思
by the end, in the end , to the end & at the end 的区别与用法