这句话怎么翻译呢 At the end of the speech he seemed

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/11 08:45:40
At the end of the speech he seemed to be moving into the realms of fantasy.

演讲的最后,他似乎进入了幻想的王国。

楼上三人

三楼翻译最为贴切 一二楼均为直译 不可取

在讲话结束时他似乎已经沉浸在了幻想的王国

演讲快结束的时候,他有些忘乎所以。