科技创造品质 诚信造就品牌 这两句话怎么翻译???

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 19:04:46
科技创造品质 诚信造就品牌 这两句话怎么翻译???

作为标语用的,单词数量两句话需要一致,想了半天想不出来好的译法

我是这样译的

科技创造品质 Science & technology Create Quailty
诚信造就品牌 Good Honesty Values brand

Tehnology Creates Quality

Integrity Makes Reputation

个人意见:一、可以用technology统称科技的。二、商业经营中的诚信多用integrity.三、此口号中的品牌,实际上就是商誉,建议用reputation