初音ミク 镜音リン 梦みることり 是什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 03:25:08
如果有这首歌的地址,给偶一下。谢谢。!

http://v.youku.com/v_show/id_XOTI4NTk5OTY=.html

梦みることり,直译是“做梦的小鸟”

附上翻译版歌词吧:

做梦的小鸟

雪地上仅有的残光 映照著月影
花瓣掺上鲜明的红色
轻舞落下的水滴 落在水面而消逝
没有声音的温暖包覆著两人

两人走在点著灯的小路上
随意哼著的小调在街上飘荡
冻著的赤脚登上坡道上的石阶
相信不管是什麼地方都能到达

被囚禁在笼中的小鸟
展开双翅的日子会来临吗?
若能止住你的泪水
就算维持现状也没关系

漂浮在黑暗中的萤光 像火焰一样摇荡
在浓雾散去的瞬间留在眼颊中

两人在映著影子的窗边笑著呢
散乱的头发在风中摇曳著
想要一起永远纺织著
紧靠双肩寻求温暖的时间
在过去紧闭心扉的你
得到救赎的时刻会到来吗?
若能分担你的伤痛
就算维持现状也不可怕

被囚禁在笼中的小鸟
能够做梦的日子会来临吗?
若能止住你的泪水
就算维持现状也不再迷惑

「梦みることり」

作词:はややP
作曲:はややP
编曲:はややP
呗:初音ミク、镜音リン
别ver.:KAITO、镜音レン

雪(ゆき)ありほのかに 月(つき)の影(かげ)を照(て)らす
花(はな)びらが鲜(あざ)やかに 赤(あか)く色(いろ)づく
舞(ま)い落(お)ちるしずくが水面(みなも)揺(ゆ)らし消(ぎ)える
音(おと)のない温(ぬく)もりが二(に)人(にん)を包(つつ)んで

明(あ)かり灯(とも)るこみち二人(ふ