been reminded of some home truths, we know that one day we’ll reach out once more怎么翻译好呢 谢谢
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 20:55:29
那让我想到了一些不愿意接受的事实…将来的某一天,我们也许会重蹈覆辙
remind of :想起
home truth:逆耳的忠言
reach out :伸出(手或手臂)
once more:再一次
意译:忠言逆耳(利于行),总有一天,我们会再一次地想要抓住它们的。
直译:总有一天,我们会再一次地想要抓住那些曾经被我们所记起的忠言逆耳。
been reminded of some home truths, we know that one day we’ll reach out once more
翻译后:
被一些主要事实,提醒,我们知道,有一天我们会再次接触
被一些主要事实,提醒,我们知道,有一天我们会再次接触
As I mentioned happiness, this reminded me of my cousin
These words reminded people of of a similar phrase sung again and again 13years old
been taken care of
som 是什么意思?
He could have been president of ..
Neither of us have been to Australia.
thing hasn't been done of 。
The public has been warned of the danger of pollution.
"British history has been a history of invasion."
warning;1 biock of memory have not been deall ocated