董遇学在“三余”

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 15:03:59
古文啊

遇字季直,性质衲而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季使依将军段煨,采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。
遇善冶《老子>>,为《老子》作训注。有善《左氏传>>,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云;‘必当先读百遍!’言;‘读书百变,其义自见’
从学者云;‘苦渴无日’
遇言;“当以‘三余’。”
或问“三余”之意。遇言“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”

董遇三余(馀)
  【出处】   《三国志·魏志·董遇传》
  【董遇】   董遇对《老子》很有研究,替它作了注释;对《春秋左氏传》也下过很深的功夫,根据研究心得,写成《朱墨别异》。
  
【原文】   董遇,字季直,性质纳而好学。人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先读百遍。”言读书百遍而义自见。从学者云:“苦渴无日”遇言:“当以三余。”或问三余之意,遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”由是诸生稍从遇学。

  【翻译】   一个叫董遇的人,字季直,性格质朴,迂腐而又好学.有人想跟着他学习,他却不肯轻易去教,说:”必须把书读够百遍.”说是书读够百遍它的意思自然就明白了.跟从他学习的人说:”想学习却没有时间.”董遇说:”应该做到三余.”有人问三余的意思,董遇说:“三余就是三种空闲时间。冬天,没有多少农活。这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不好出门干活,也是一种空闲时间。” 由于这样,很少有跟从董遇学习的学生了.
  【字词】
  好:喜欢
  见:明白
  或:有人
  稍:很少

“朱墨”:朱笔和墨笔。用于书籍的批点或编撰,以便省览。“朱墨别译“应该是指对书中内容的独到见解吧。

全部吗?
【董】遇字季直,性质衲而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季使依将军段煨,采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。
遇善冶《老子>>,为《老子》作训注。有善《左氏传>>,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云;‘必当先读百