帮忙翻译成一个英文名字

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 11:29:20
名字“九苍”,请英文高手给个比较好的翻译名字。
我一直都取“the nine”,不过总感觉不行,请给个翻译方法,谢谢了!
the nine sky 不错,不过貌似太长……Jason感觉用得人比较多吧?不知"ninesky"呢?

没这么翻译的。。。你要是当做网名还行,当真正的英文名会让人觉得蛮可笑的,中文名拼两个字可能很有意境,但是逐字地翻译过去就完全没感觉啦。在英语母语的人看来根本没有意义。
就算是非要9苍,那也是the nineth sky吧。。其实英文名常常都是很固定的,好像来自圣经啊等等典故,所以外国人重名才那么多,他们不怎么瞎起没有意义的名字。Jason其实还不错,和外国人打交道的话,别人会很容易记住你的名字。

Jason 杰森 希腊 治愈伤口的人;具备丰富知识的人。 (最谐音的名字)

这叫我们怎么帮你翻译。
九苍不是一个实义词啊
你可以找一个发音与九苍相近的英文词作为你的名字

The nine sky--九重苍天

以 ‘九苍’ 翻成英语为 ‘9 Cang’。做参考吧。喜欢的话,就用它。