谁能翻译下面一段文字呀,难!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 04:20:40
知不知,尚矣;不知知,病也。夫唯病病,是以不病。圣人不病,以其病病,是以不病。

老子《道德经》里的话。

翻译:

掌握了自然规律却仍表现得好象一无所知,这是最上乘的做法;明明一知半解,不求甚解却自以为全明白了,就会遭致困难和祸害。只有预先防范,谨慎地避免,才不会有病患疾厄。圣人没有灾难、祸患、疾病,正因为他小心谨慎地预先防范,所以永远不会招来祸患。

知道自己还有所不知,这是很高明的。不知道却自以为是,这本身就是缺点。圣人没有缺点,因为他能意识到缺点并把缺点当作缺点。正因为他把缺点当作缺点,所以,他没有缺点。

呵呵,第一天来这看的第一个题好有深度,不过还是发表下意见,纪念下。
“知不知,尚矣;不知知,病也。”
我想是说“知道吗?不知(不知道就是不知道),这很好,而不知道却说知道,是心里有病之人”
学材太浅,这点都不知道对不,还是等高人来说后面的吧。