求公司名字如何翻译成中文?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 23:05:12
求paint Plus 如何翻译成中文名字比较好?
是有关油漆涂料的,劳烦各位了
是有关油漆涂料的,劳烦各位了
唔
Paint Plus是一家新西兰的涂料销售公司
画加不太顺口
在前两位的基础上暂时想到
“优加” 有点像奶粉
若您是卖油漆的,不妨叫 油加!或 油+!
若是卖画的,可叫 画加! 或 画+!
直译 “画加” 就挺好挺的,而且还是 画家 或 画夹 的谐音。如果公司跟画有关就更不错了。
绘嘉
绘佳
选一个吧 呵呵