英语翻译啦~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 05:42:16
Childhood
Childhood is less clear to me than many people :when it ended t turned my face away from it for no reason that I know about, certainly without the usual reason of unhappy memories .For many years that worried me , but then I discovered that the tales of former children are seldom to be . Trusted . Some people supply too many past victories or pleasures with which to comfort themselves , and other people cling to pains , real and imagined , to excuse what they have become.
I think I have always known about my memory . I know when it is to be trusted and when some dream or fantasy entered on the life , and the dream , the need of dream , led to distortion of what happened . and so I knew early that the rampage angers of an only child were distorted nightmares of reality . But I trust absolutely what I remember about Julia.
拜托拜托~一定要很通顺正确才可以哦~
不然没分啦``

童年

和大多数人不同,我对童年的记忆没有那么清晰。当童年就那样结束时,我就稀里糊涂地把它忘记了,没有什么原因,当然也不是因为那些不开心的记忆。这些虽困扰我多年,但我还是发现,以前的孩子们的故事很少会被相信。有些人储藏了太多的美好和成功的回忆来慰藉自己,而其他人紧紧地抓住那些抑或真实抑或想象出的痛苦不放,为他们的作为辩解。
我认为我是了解自己的记忆的。我知道什么时候回忆是该相信的,什么时候那些闯进我生活的梦想,幻想以及对梦想的渴求是能够导致我对现实的曲解的。因此我了解,独生子女的愤是被现实的噩梦所扭曲的。但我完全相信,我记忆中的那个Julia.

呵呵,感觉着文章和以前翻译的不一样的,词不难,但是翻译好了就难了!
希望没有理解错,并能帮到你

童年

同很多人不一样,童年对我来说并不清晰,当童年结束的时候我莫名的把他们遗忘了,这当然不是因为通常的所谓不快乐的记忆。这问题困扰了我很多年,但我后来发现那些孩子们以前的故事也很少值得人相信。一些人过多地重复过去的成功和喜悦来满足自己,其他人则将他们的现状归咎于或真或假的伤痛。
我认为我一直知晓我的记忆。我知道当你去相信它并且当梦想和幻想进入生活,那么梦想和对梦想的需要就曲解了曾经的事实,所以我早就知道独生子女的暴怒是现实被曲解的噩梦。但是我绝对确信对茱莉亚的记忆。

童年
先对于很多人来说,童年对于我还不太清晰:当它结束时,除了发现我的脸有了变化外,没找到其他变化,当然也没有不愉快的记忆。多年来那都困扰着我,但后来我发现,童年的故事是很少是可信的。有些人提供太多曾经的胜利和乐趣,用以安慰自己,也有些人以痛苦,现实和想象,作为他们现在这个样子的借口。
我以为我一直都很了解我的记忆。我知道,当它被信任,当一些梦想和幻想的生活条件已进入了生活,梦想,梦想所需的都失真了。所以我很早就知道这是一个现实的独生子女的狂想。但我绝对相信我记得有关朱莉娅的一切。

自己人工翻译的,希望你满意!

我比许多人都不太清楚我的童年:当它结束时,它没有理由的把我的脸从它身边推开。我知道绝对没有通常不愉快的记忆。多年来我都担心着,但后来我才发现,这些儿