网球王子怎么调换别的配音日语的根本听不懂怎么办?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 14:36:12

其实,日本出来动漫,是没有字幕的,然后,在中国的一些,日语爱好者,像什么猪猪啊,一些翻译小组。把日本动画复制过来,然后在打上字幕。一般没有商业用途的。如果是中文配音的话,一般是电视台从日本引进的,然后在配的音。想网球王子的话,中文配音的好像也有,你可以从网上看看。我记得在上海电视台曾今放过。一般日本动漫的话,我建议还是看原音的好看,看配音的感觉就是怪怪的。

看动画,要的就是要原声的嘛..不是原声就没意思了,也没那个感觉了

话说,我在少儿频道看到过中文配音的网王,当时那个郁闷,把人物性格都扭曲了似的....难受..

还是要日文的好,听不懂没关系,有字幕啊

看字幕咯
日漫都没中文配音

不能调的,看字幕咯……日本动漫咋可能有中文配音?或者每晚9:00金鹰卡通网球王子两集连播。

看字幕的吧!其实日语更好,原汁原味的呈现,如果要中文的话,好像只有五十几集,我一开始也是看日语啊,就是听不懂,全靠字幕,现在被训练得一小小部分日语还有人名不看字幕就听得懂了。

你不会看字幕?