帰(かえ)りたくもない家(いえ)に帰(かえ)る
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 23:57:25
帰(かえ)りたくもない 这是什么意思? 这里有什么用法
たくない什么意思?原型是什么?
たくない什么意思?原型是什么?
帰(かえ)りたくもない 就是回都不想回去~整句话就是回不想回的家~
帰(かえ)りたくない这个你肯定可以理解,就是不想回,关键就是后面的“も” 这里你可以理解成有强调不愿回家的意思,“一点也(不想回家)...”这种意思~
表示否定的提示助词~
也不想回家
整句意为 回不想回的家。
帰りたくもない=帰りたくない も起强调作用
求いきものがかり - 帰りたくなったよ的中文翻译
医者の指示どおりに、酒もたばこも控え目にしているつもりだが、なかなかよくならない。
你回来了 要说 おかえりなさい 不说 お帰ります
[日语]しかし 社会からの强制力がなくなり 本当にいいと思えない人と结婚する必要はなくなってきました。
それでも,自分はなかなか顽张ったと思いながら、私は家へ帰った。
あなたさえ傍にいってくれれば、ほかのは何も要らなくてもいい 这句什么意思啊..拜托
とにかく见えないと约束してください。。
へえ、おもしろいねえ。でも、そういうふうに说明されないと、ぼくらにはわからないなあ。
谁か教えてくれないか?
会いたい 会えない 思い募るほど この祈りが届かないのは なにかをきっと 见失ってるから 涙止%A