客心的《ANGLE》中出现的英文诗

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 09:25:40
Let nothing pass for every hand,
must find some work to do.
Lose not a change to waken love,
be firm,and just,and true.
So shall a light that can not fade,
beam on thee from on high.
And angle voices say to here,
these things shall never die.
请翻译一下这篇短文,再告知作者、写作背景、生平等。
这是客心《ANGLE》中出现的英文诗,不过是封面上的。
谢谢各位了^*^。

Dreams 梦想
Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想,
For if dreams die 梦想若是消亡
Life is a broken-winged bird 生命就象鸟儿折了翅膀
That can never fly. 再也不能飞翔
Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想,
For when dreams go 梦想若是消丧
Life is a barren field 生命就象贫瘠的荒野,
Frozen only with snow 雪覆冰封,万物不再生长