“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。”如何翻译?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 06:37:38
以前的时候我没有任用你,如今情况紧急了才求助于你,是我的过错啊。
吾:我;
子:你;
用:任用;
寡人:古代君王对自己的自称;
过:过错,错误。
希望帮的上你哦~~~
我不能够在以前的时候器用你,现在事情紧急却来求助于你,是我的过错。
我没有早早地中用你,现在形势危急了才来求你,这是我的错误啊
子:先生
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 06:37:38
以前的时候我没有任用你,如今情况紧急了才求助于你,是我的过错啊。
吾:我;
子:你;
用:任用;
寡人:古代君王对自己的自称;
过:过错,错误。
希望帮的上你哦~~~
我不能够在以前的时候器用你,现在事情紧急却来求助于你,是我的过错。
我没有早早地中用你,现在形势危急了才来求你,这是我的错误啊
子:先生