周星驰大话西游里的日文台词!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 11:30:47
在月光宝盒那部,至尊宝借月光宝盒去救自杀的白晶晶,说了两段日语,字幕都是“等等、等等”,拼音好像是 修但己来,和休都吗待!

谁知道日语怎么写吗?!
ちょっと待って = 休都吗待;这个确定了~
修但己来 还没有呢。。。

周星驰大话西游

曾经有一份真诚的爱情摆在我的面前,我没有珍惜,等到失去的时候才追悔莫及,人世间最痛苦的事情莫过于此。如果上天能够给我一个重新来过的机会,我会对那个女孩子说三个字:‘我爱你’。如果非要给这份爱加上一个期限,我希望是,一万年。

かつて、纯洁な爱が俺の前に置いていたが、大切にしていなかったから、失った。どんなに后悔したか、分かってきた!世の中に一番つらいことは、これだけしかないと思う。もし、神様から、もう一度やらせる机会がくれれば、俺は、あの女の子にそう言うのが决まっている――爱してる!もし、この爱に期限を付けなければならなかったら、俺希望は一万年!!!

ちょっと待って ちょっと待って
周星驰的电影里 听到过几次日语了
鹿鼎记 里边 键宁公主 看到她在他房间时
问他是谁 说了 一个日文词 难道是先生(せんせい)[老师的意思]

晶晶那段,,,ちょっと待って ちょっと待って 等等 等等 的意思。
罗马音 cyo to ma de cyo to ma de

还有最经典的一段“曾经有一段真挚的爱情~~~一万年”那段
かつて、纯洁な爱が俺の前に置いていたが、大切にしていなかったから、失った。どんなに后悔したか、分かってきた!世の中に一番つらいことは、これだけしかないと思う。もし、神様から、もう一度やらせる机会がくれれば、俺は、あの女の子にそう言うのが决まっている――爱してる!もし、この爱に期限を付けなければならなかったら、俺の希望は:一万年!!!