谷歌翻译网站准确吗

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 14:40:51
我想把中文菜谱弄成一份英文菜谱,用的是谷歌翻译网站翻译的,不知道这个网站翻译出来的中国菜名是不是准确的,老外是否能看懂~~大家说一下谷歌翻译准确吗?

我试了好几个翻译网站发现,同一个菜名,在不同的网站里面翻译出来的英文,就是不一样。

比如说“香菇滑肉片”这个菜吧,在谷歌翻译网站和雅虎翻译网站里面翻译出来的就不一样~到底哪一个更加准确呢?

到底哪一个更加准确呢?--------
哪个都不准确。机器翻译顶多作为参考

菜谱弄成一份英文菜谱,用的是谷歌翻译网站翻译的,不知道这个网站翻译出来的中国菜名是不是准确的,老外是否能看懂~~大家说一下谷歌翻译准确吗?

我试了好几个翻译网站发现,同

没一个翻译网站翻译出来是完全准确的,别用它翻译

中国的菜名英文很难翻译的,谷歌是美式英文翻译,当中国的菜单有很多名词无法翻译的时候就会自动变成译音词,最好请英文专业水平的指导师来翻译

不准确,都不行。