翻译句子(古译今)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 07:29:02
1.故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行佛乱其所为,所以动心忍性,增益其所不能。
2.夫战,勇气也,一鼓作气,再而衰,三而竭。
3.亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也,亲小人,远贤臣,此后汉之所以倾颓也。
4.苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。

1.所以上天将要降落重大责任在这样的人身上,一定要道先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦,使他做的事颠倒错乱,总不如意,通过那些来使他的内心警觉,使他的性格坚定,增加他不具备的才能。

2.作战,靠的是勇气。第一次击鼓时,士气振作起来,第二次击鼓,士兵的勇气就减弱,第三次击鼓后士兵的勇气就衰竭了。

3.亲近贤臣,疏远小人,这就是前汉兴隆的原因;亲近小人,疏远贤臣,这就是后汉衰败的原因。

4.只想在乱世中苟全性命,并不企图飞黄腾达,使名声传播到诸侯之中。