求重庆的“五个重庆”正式,官方英语翻译。谢谢!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 22:46:05
重庆的“五个重庆”目标是:“宜居重庆”、“畅通重庆”、“森林重庆”、“平安重庆”、“健康重庆”。
其实就是翻译上面一句话。
谢谢大家。。
我想要官方的。。正式的。
其实就是翻译上面一句话。
谢谢大家。。
我想要官方的。。正式的。
The goal to develop Chongqing named "Five Chongqing"means"A Livable Chongqing","A Transportation-developed Chongqing","A Green Chongqing","A Safe Chongqing"and "An Iatrical Chongqing "
强调;这不一定是官方准确翻译,但我都根据其内涵来翻译的,希望能帮上楼主的忙,不采纳也没关系
Chongqing's "five Chongqing" The goal is: "Livable Chongqing", "smooth Chongqing", "forest in Chongqing", "peace in Chongqing", "Health in Chongqing."
Chongqing's "five Chongqing" The goal is: "Livable Chongqing", "smooth Chongqing", "forest in Chongqing", "peace in Chongqing", "Health in Chongqing."你也可以去翻译在线网上查一下。
自己查吧