《过故人庄》中最后一句“还来就菊花”的“还”读“hai”还是“huan”?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 08:37:41

都可以。古音读huan,现代人大多读hai.

古音读huan。我觉得两种读法现在都可以。

根据文意,理解最后一句是“等到九月重阳节的那一天,再一次回来喝酒、赏菊花”。“还”字做“再一次”解时,应读hai比较恰当;若做“回来、归来、返回”解时,则读huan较为恰当。

苏轼《念奴娇.赤壁怀古》末句“人生如梦,一尊还酹江月”
刘禹锡《石头城》中“淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。”
李清照《声声慢》“乍暖还寒时候,最难将息”
以上句中“还”的读音,是都应该读成"huan"呢还是“hai”?

如何确定古典诗词中“还”的读音?
“人生如梦,一尊还酹江月”中的“还”读huan 是”退身,返回”的意思
“淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。”读”hai 是”仍然”的意思
“乍暖还寒时候,最难将息”中的”还”读huan 是”回返”的意思
读hai 时,是副词
读huan时,是动词
在古汉语常用字字典中有“仍然(后起意义)”的义项,但读音仍在huan下,未标hai。这个字只有一个读音huan,没有读hai 。古代可能没有“hai”这个音,粤语里两字均读“huan”。
查巴蜀书社之《古汉语字典》,有三个读音。
huan(二声):返回;偿还;顾、回头;若还、如其;通“环”。
xuan(二声):旋、旋转;迅速;敏捷。
hai(二声):仍、尚;更。[旧音:huan {二声}

记得我们当年朗诵的时候老师一直让读huan

念“hai”

我读hai.