关于出口合同(export contract)的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 06:49:12
我在翻译合同中,出现了困难,还请各位高人指点一二阿...
买方须于___年___月___日前开出本批交易信用证,否则,
卖方有权:不经通知取消本合同,或接受买方对本约未执行的全部或一部,或对因此遭受的损失提出索赔。
(13)单据:卖方应向议付银行提供已装船清洁提单、发票、中国商品检验
局或工厂出具的品质证明、中国商品检验局出具的数量/重量签定书;如果本合同按CIF条件,应再提供可转让的保险单或保险凭证。

有人能帮忙把这些翻译成英文吗?
感激涕零...

The buyer is required to ___ ___ years ___ months out of the package deal before the letter of credit, otherwise,
The seller the right to: cancel the contract without notice or to accept the buyer about the non-implementation of this whole or in part, or so claims for losses suffered.
(13) documents: the seller should have been shipped negotiating bank to provide clean bill of lading, invoices, China Commodity Inspection
Office or factory issued by the quality of proof, issued by China Commodity Inspection Bureau of the quantity / weight of the signing of the book; if the conditions of this contract, according to CIF, should provide a further transferable insurance policy or insurance certificate.

The buyer is required to ___ ___ years ___ months out of the package deal before the letter of credit, otherwise,
The seller the right to: cancel the contract without notice or to accept the buyer about the non-implementation of this whole or in part, or so