if they not be here already

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 22:06:51
背景是 A:他们正快速地靠近我们这里
B:if they not be here already
难道这句翻译为:如果他们不在这就已经不错了?
是对的吗?
请大虾解释一下这句的话语法结构等,谢谢。

if they not be here already.
如果他们已经不在这里了。
直接翻译吧??

They are coming here in which we are 汗…我英语不好…

不然他们已经在这里了。

if..not 是一个词组。翻译为“不然。要不”

好像他们已经过去了.....貌似是这个意思.......