If you don't live your life well,it will pass you by!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 16:07:23
撒意思!内涵是什么

如果你不好好地对待你的生活,它将会遗弃你。
这一句用词用的很活,只要有LIVE和PASS BY。
首先单从LIVE YOUR LIFE来看可译为过生活、过日子。而多上了个WELL,那句子就不能这样翻译了,这边译成“好好对待你的生活”我觉得会好些。
其次是PASS BY,这边有“ 疏忽, 不予理会”,但这里直接译成这个意思不够形象,我觉得译成遗弃会更合语境。

如果你不好好活过,你的生命就会从你的身边溜走

如果你好好地生活,那好的生活将离你而去

你善待生命,生命就善待你! (感觉还是译为“生命”好一些)

如果你不好好地生活,生活就会将你淘汰。就是要好好地活,积极,健康,向上,激励格言。