Hyphenated American 和 Naturalized American涵义是否不同?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 09:20:23

前者是归化的美国公民,属于书面语。
后者是归化过来的美国人,属于网络用语。涵义上没有不同
例句:
1.
I learned that my godmother had been born in England but was now a naturalized American citizen.
我了解到我的教母生于英格兰,但现在是一个地道的美国公民。

2.
And in May Faisal Shahzad, a naturalized American, left a car bomb in Times Square in New York.
五月份,一名入籍公民费萨尔。沙赫扎德在纽约时代广场留下一部汽车炸弹。

3.
For while he is a thoroughly naturalized American, Shanghai and Fudan are where he was born, and where he ultimately found his calling.
因为虽然他现在已完全是一位美籍公民,但是,他出生于上海,而复旦大学则是他最终找到自己愿意毕生奉献的职业的地方。

Hyphenated-American是说某人虽然入了国籍,但是心里还不认为自己是‘美国人’,而是比如‘Chinese-American', ‘British-American' 等等,没有融入美国主流生活。是贬义词,说美国民众不团结的原因一部分就是很多人不觉得自己是美国人,而是H-A(某一种族的美国人)。

Naturalised American是指某人出生时不是美国人,后来才入籍的。一般很多NA虽然拿了美国护照心里还不觉得自己是美国人,或者自认为HA,但是这两个不是一样的。