翻译日语 何(なん)にしてもめでたい

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/20 01:34:59
翻译句子以及每个单词

何(なん)na n 表示 【什么】的意思
にしても ni si te mo是转折的意思 有【无论 即使】 等意思
めでたい me de ta i有 【可喜可贺 顺利 头脑简单 傻里傻气】的意思

所以综上所诉 这句话可以理解为 无论做什么都很顺利
不管怎么样还是可喜可贺呀 还是好事呀
不管做什么都傻里傻气的
主要根据语境就可以选择不同地翻译方式
但是第三种意思的可能性不大 日本人说人傻里傻气的时候一般喜欢说あほみたい(aho mi ta i)“傻子似的” ばか(baka)“白痴”不器用(bu ki yo u)“笨手笨脚”

干啥都是好事

なにーー什么
にしてもーー即便做xxx也
めでたいーー好事,可庆贺的,令人高兴的

何(なん)=什么
にしても=无论
めでたい=可喜可贺

一切皆欢喜~

(这样行吧)