为什么中国的缩写是“CHN”而不是“CHI”?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 19:48:58
如题

国家名称的英文缩写,国际惯例是英文的前三个字母(如日本JAN)或者是全称的每个单词的首字母(如美国USA),但中国如果用前三个字母则与“智利”这个国家重复(CHI 是智利的简写),所以不可取。如果用CHA,就没有N的音,让人不易联想到CHINA,另一个国家名为“乍得(chad)”缩写也是CHA ,同样存在重复性。中国政府正式决定以“CHN”为中国英文缩写并注册联合国,受国际上的正式承认并公开使用。

CHI==吃
国家名称的英文缩写,国际惯例是英文的前三个字母(如日本JAN)或者是全称的每个单词的首字母(如美国USA),但中国如果用前三个字母则与“智利”这个国家重复(CHI 是智利的简写),所以不可取。如果用CHA,就没有N的音,让人不易联想到CHINA,另一个国家名为“乍得(chad)”缩写也是CHA ,同样存在重复性。中国政府正式决定以“CHN”为中国英文缩写并注册联合国,受国际上的正式承认并公开使用。 开怀大笑拉萨河符合护身符雷克萨合法化大数据量发给过几个机会

为了与智利相区别开来。

CHI==吃

没有为什么,规定的嘛

外国这么写,没办法。那美国还USA呢