马之千里者,一食或尽粟一石 最后面是其不知马也。 文言文翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 10:34:12
RT
要翻译

谁最快就给分..
我要整段的 马之千里者,一食或尽粟一石 一直到后面的其不知马也

这一段文言文

世间有了伯乐,然后才有千里马。千里马经常有,可是伯乐不会经常有。所以即使有出名的马,也只是辱没在仆役的马夫的手里,和普通的马一起死在马厩的里面,不因为日行千里而出名。
日行千里的马,吃一顿有时吃完粮食一石。喂马的人不知道它能够日行千里,而没有喂养。所以这样的马,虽然有日行千里的才能,但是吃不饱,力气不足,才能和优点不能从外面表现。尚且想要和普通的马一样都做不到,怎么能要求它能够日行千里呢?
策之不以其方法,喂养它不能够充分发挥它的才能,千里马嘶鸣,却不能懂得它的意思,只是握着马鞭站到它的跟前,说:"天下没有千里马!"唉,难道是真的没有千里马吗?恐怕是真的不认识千里马啊

千里马 有事一顿要吃饲料一石 喂马的不把他当千里马来喂 韩愈的马说

马之千里者,一食或尽粟一石:
千里马吃一顿饭有时只吃十斗草料而已

其真无马邪?其真不知马也:
真的是没有千里马吗?其实是你不认识千里马罢了