天净沙 江上翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 04:57:16
急急急快快快!

大雁嗈嗈地叫着落在水边平地

晚霞与孤鹜相应成辉

隔着溪流和稀稀落落的树林隐约可看到人家

游船仿佛画一般,穿梭在芦花从中,渔人歌声嘹亮

大雁嗈嗈地叫着落在水边平地

晚霞与孤鹜相应成辉

隔着溪流和稀稀落落的树林隐约可看到人家


游船仿佛画一般,穿梭在芦花从中,渔人歌声嘹亮

天净沙·江上
张可久
嗈嗈落雁平沙①,依依孤鹜残霞②,隔水疏林几家。
小舟如画,渔歌唱入芦花。
〔注释〕
①嗈嗈(yōng):雁叫声。平沙:水边平地。
②依依:轻柔的样子,描述野鸭轻飞的样子。鹜(wù):野鸭子。此句化用王勃《滕王阁序》“落霞与孤鹜齐飞”的名句。
〔赏析〕
这是一首写景之作。作者以凝炼的笔墨,勾画出一幅暮秋江边落日图。前三句写落雁